viernes, 30 de agosto de 2013

私の母への憧れ

このブログの翻訳の過ちのために残念

私の母への憧れ

ベンチや若いヤシの木の後ろに座って、
私は来なければならない人々を願っ... そして失敗した
何年も前にこの街で
私の貧しい母、痛みで、私がクマにもたらす。 そして、ここで私が初めて泣いた、しかし確実に、ポンテベドラ言わない 私が洗礼を受けたと目が小さな部屋から、開かれたここに いるだろう私の母は病院に私に小さな町を持参 の人は持っていない場合。私が欲しいものではないため 、その時点で生まれてきた者として貧弱なので、 私の母は、良い指、誰かが彼女の合格を持って作られた 私の父に海、軍隊の船乗りのための食糧を準備し 、私は外に出たいと思った... 私が見たものの総... 残さないベスト。 一人っ子なので仲間、として孤独する運命にある ことをマーキング無罪の兄弟と謙虚にしない戦い、 誰かが近くに叫ぶ場合は不審 になり 、あなたの母の抱擁を探して、彼女だけはあなたを理解してとキス。 しかし、あなたが年を取ると、あなたは、あなたの母親の家を残しておく必要があり 、歩道にencontraste 1の最高の愛を変更 し、emplazarlaを失うと、彼女を見ることに苦労する が、彼女はいつもあなたのパン粉を待っています... あなたの場合のために。 法と人生は行く... そしてあなたは、静脈が涙 の前にあった... しかし、彼女を見ていない! とあなたが彼女とのより多くの時間であることではないために失われているように理解して 、彼は彼の長い、空の待機を被っどれほど理解。 そしてあなたの半分は彼女と一緒に死んだので、何も同じではありません ではなく歩道のことまたはあなたが持っていた子供たちは、 、あなたが母親に与える愛を満たして 母のような愛... つだけではありませ... 私の良い母は! 越えて人生があなたを慰め、そしてあなたがそれを夢見る夜に、しましょう ​​愛は私たちが歩道の全てに与える言葉ですが、唯一の平和、保護、誠実な甘さを、感じる 自分で身を寄せ合ったとき申し訳ありませんが、腕... 私は、あなたが行きませんでした...願い !

Añoranzas de mi madre

Sentado en un banco y al respaldo de una joven palmera,
espero a la gente que debe venir... y no llega
en esta ciudad donde hace tantos años
mi pobre madre, con dolores, a parir me trajera.

Y aquí grité por primera vez, aunque seguro, Pontevedra no dijera
y aquí me bautizaron y los ojos abrí, desde alguna habitación pequeña
que quiso mi madre traerme del pequeño pueblo al hospital
para que nada me faltara si en el pueblo no lo hubiera.

Siendo pobres, como todos los que habíamos nacido en aquella época,
mi buena madre hizo dedo por si alguien al pasar la trajera,
mi padre sobre el mar, la comida preparaba para la tropa marinera,
y yo, que quería salir... total para lo que vi... mejor no saliera.

Ser hijo único es estar condenado a la soledad como compañera,
no peleas con hermanos y el pudor te deja huella de inocencia,
te vuelves desconfiado si alguien te grita cerca,
y buscas el acurrucar de tu madre, sólo ella te entiende y te besa.

Pero te haces mayor y debes abandonar tu casa materna,
cambiar el amor más sublime por una que encontrastes en la acera,
y luchas por emplazarla y hasta pierdes de verla,
pero ella siempre está esperando tus migajas... por si llegas.

Y por ley de vida se va... y se te desgarran las venas
¡¡¡ antes estaba... aunque ver no la viera !!!
y comprendes cuanto perdiste por no estar más tiempo con ella,
y comprendes cuanto sufrió sus largas y vacías esperas.

Y ya nada es igual porque la mitad de ti, murió con ella
y ni esa de la acera, ni los hijos que tuvieras,
satisfacen el cariño que una madre te diera,
¡¡¡ amor como el de madre... sólo hay uno... mi madre buena !!!

Que más allá de la vida te consuela, y en las noches sueñas con ella,
amor es una palabra que damos a todas las de la acera,
pero sólo sentimos paz, protección y dulzura sincera,
cuando acurrucados en sus brazos sentimos...  ¡¡¡ ojalá no te fueras... !!! 

No hay comentarios:

Publicar un comentario