このブログの翻訳の過ちのために残念
ウナパロマブランカ... 私の屋根の上に、落ちた...
私の古い小屋の屋根の上に、山の高い、
疲れたパロマブランカがサポートされており、私が到着したように、知っている
私の家の中にあった、柔らかさと愛情で、。私の心を取った 寒かったと疲れて、眠りに落ちた、私の胸の上に丸くなって 、私が行っていたどこにそれがあったか誰が知りませんでした... しかし、この寒さと孤独な夜 、私は最初に、我々は眠って、その夜、私は一人ではなかった、彼女と私を感じます が、まもなく彼らの夢の後... 目を覚ますと、彼女の甘い目で私を見て、 私はいつも知っていたかのように私に微笑んで... 優しく...私が話した - "私は遠くから来る...そして太陽が生まれたときに私が家に帰る必要があります.. 私の愛は、私はしないよ...明日一日の終わりの前にあれば気になるでしょう -しかしパロマブランカ伝える、風の両方を飛行したり混乱した理由 私はパロマブランカ、近く私の心に!夜間睡眠があればという パロマを持たずに生きているこの洞窟でそう'と、あなたのように美しいのまま.. -ああ...私は私の愛の夜は自宅で失った魂のように歩くことを...あなたに言った場合 、私は夕方の暗い時間をさまよっ彼女の沈黙に言った場合、クロックをマーク... -パロマカイウ...カーラ...!誰もがとても痛いがあり、彼の心のままにすることができます だけで、私は夜の孤独とは何か知っているか、それは私ですあなたの言うことを...であることを... ?-ではないあなたが、多分遠い詩人は私に何を私の愛を与えることができ、恐怖で私に尋ねた。 '私の最愛のパロマブランカは、単にメッセージをはるかに....あなたの愛に....今日は与える... 、 それはサイレント失われた....黒夜に寝るとき...書き込む 私は詩人です以来、私は一つの声で愛と後悔、ユナイテッドは。聞いたので、 "古い山でそれを言って、冬以来....今日届いたところ... 私の堅く、古いウィンドウを開くときに時間が私は暖かくなり、 あなたは彼の言葉を読むことができます...神はそれを知っている...!出美しい心。 'でも、それは忘れているので、あなたは、自分自身を愛し、大切に、誰の生活に笑顔を言う の幸せであると彼の魂を、彼らの遠い恐怖の夜に、今では忘れないように、 あえて聞く風のざわめき...遠い友人のような...私の声が。 'これらの古い、寒さと遠くの山々に彼の記憶にそれを言っては...永遠にとどまった と彼の詩は、私に私の最愛の記憶を持っていることロザリア·デ·カストロ、LOVE OF POET ....夜の冷たい沈黙の中でその愛だけを注文...目が覚めたことがないが。 私がそれを理解するように私の愛は、私が言ったことのすべてを理解するならば、知らないか.... -どんなにパロマブランカ...私はどこに私の山の花とその香りがあなたを教えてくれる彼を取る 嵐のどちらも寒いので...花はそれをかぐことで、愛を与えることを防ぐことができます。
疲れたパロマブランカがサポートされており、私が到着したように、知っている
私の家の中にあった、柔らかさと愛情で、。私の心を取った 寒かったと疲れて、眠りに落ちた、私の胸の上に丸くなって 、私が行っていたどこにそれがあったか誰が知りませんでした... しかし、この寒さと孤独な夜 、私は最初に、我々は眠って、その夜、私は一人ではなかった、彼女と私を感じます が、まもなく彼らの夢の後... 目を覚ますと、彼女の甘い目で私を見て、 私はいつも知っていたかのように私に微笑んで... 優しく...私が話した - "私は遠くから来る...そして太陽が生まれたときに私が家に帰る必要があります.. 私の愛は、私はしないよ...明日一日の終わりの前にあれば気になるでしょう -しかしパロマブランカ伝える、風の両方を飛行したり混乱した理由 私はパロマブランカ、近く私の心に!夜間睡眠があればという パロマを持たずに生きているこの洞窟でそう'と、あなたのように美しいのまま.. -ああ...私は私の愛の夜は自宅で失った魂のように歩くことを...あなたに言った場合 、私は夕方の暗い時間をさまよっ彼女の沈黙に言った場合、クロックをマーク... -パロマカイウ...カーラ...!誰もがとても痛いがあり、彼の心のままにすることができます だけで、私は夜の孤独とは何か知っているか、それは私ですあなたの言うことを...であることを... ?-ではないあなたが、多分遠い詩人は私に何を私の愛を与えることができ、恐怖で私に尋ねた。 '私の最愛のパロマブランカは、単にメッセージをはるかに....あなたの愛に....今日は与える... 、 それはサイレント失われた....黒夜に寝るとき...書き込む 私は詩人です以来、私は一つの声で愛と後悔、ユナイテッドは。聞いたので、 "古い山でそれを言って、冬以来....今日届いたところ... 私の堅く、古いウィンドウを開くときに時間が私は暖かくなり、 あなたは彼の言葉を読むことができます...神はそれを知っている...!出美しい心。 'でも、それは忘れているので、あなたは、自分自身を愛し、大切に、誰の生活に笑顔を言う の幸せであると彼の魂を、彼らの遠い恐怖の夜に、今では忘れないように、 あえて聞く風のざわめき...遠い友人のような...私の声が。 'これらの古い、寒さと遠くの山々に彼の記憶にそれを言っては...永遠にとどまった と彼の詩は、私に私の最愛の記憶を持っていることロザリア·デ·カストロ、LOVE OF POET ....夜の冷たい沈黙の中でその愛だけを注文...目が覚めたことがないが。 私がそれを理解するように私の愛は、私が言ったことのすべてを理解するならば、知らないか.... -どんなにパロマブランカ...私はどこに私の山の花とその香りがあなたを教えてくれる彼を取る 嵐のどちらも寒いので...花はそれをかぐことで、愛を与えることを防ぐことができます。
Una Paloma Blanca... en mi tejado, se posó ...
Sobre el tejado de mi vieja cabaña, en lo alto de las montañas,
una cansada Paloma Blanca se apoyó, y sin saber como a mí llegara,
con suavidad y cariño, hacía dentro de mi casa, mi corazón la llevó.
Tenía frío y estaba cansada y acurrucada en mi pecho, dormida se quedó,
no sabía quien era, ni hacia donde iba ... pero aquella fría y solitaria noche
sentí por primera vez que no estaba solo, aquella noche dormíamos, ella y yo.
Pero al poco tiempo de su sueño ... se despertó y viéndome con sus dulces ojos,
sonriéndome como si de siempre me conociera ... suavemente ... me habló
-"vengo desde muy lejos ... y debo regresar a casa cuando nazca el Sol...
mi ama estará preocupada si antes de que acabe el día, mañana ... no estoy.
-¡¡¡Pero dime Paloma Blanca, ¿ porque has volado tanto o es que el viento te confundió
que si yo tuviera una Paloma Blanca, dormiría de noche pegada a mi corazón !!!
-Y por eso, en esta cueva abandonado vivo sin tener Paloma tan bella como vos..
-¡¡¡Ayyy... si te contara las noches que mi ama pasea como alma en pena por casa ...
si te contara sus silencios vagando por las oscuras horas que en la noche marca el reloj...
-¡¡¡ Calla ...calla Paloma...!!! que nadie puede tener tan dolorido y abandonado su corazón
que solo yo sé lo que es la soledad de la noche, ¿ o es que eso que dices ... soy yo...?
- No eres tú, lejano poeta pero tal vez puedas darme lo que mi ama,con temor me pidió.
-Mi amada Paloma Blanca, solo un mensaje lejano .... a tu ama .... hoy le doy ...,
que escriba cuando en las negras noches .... de ella el sueño silencioso...se perdió
porque jamás siendo yo poeta, escuché el amor y el lamento, unidos en una misma voz.
-Di le que en las viejas montañas, donde ya el invierno.... hoy mismo llegó ...
las horas me serán más cálidas cuando abriendo mi agarrotada y vieja ventana,
pueda leer sus palabras ...¡¡¡ que bien lo sabe Dios...!!! salen de un bello corazón.
-Di le que sonría a la vida, que se ame y se valore a ella misma, porque hasta eso olvidó
pues siendo feliz su alma, en las noches de sus lejanos miedos, que hoy no los olvidó,
escuchará atreves del murmullo del viento... como a un lejano amigo...mi voz.
-Di le que su recuerdo en estas viejas, frías y lejanas montañas ... para siempre se quedó
y que sus poemas me traen el recuerdo de mi amada Rosalía de Castro, POETA DEL AMOR
que de pedir solo cariño.... en los fríos silencios de las noches... nunca más se despertó.
-No sé si mi ama entenderá todo lo que me has dicho, pues ni lo entiendo yo ....
-¡¡¡No importa Paloma Blanca ... llévale la flor de mis montañas y su olor le dirá donde estoy
porque ni el frío de las tormentas... pueden impedirle a una flor, que al olerla, dé amor.
una cansada Paloma Blanca se apoyó, y sin saber como a mí llegara,
con suavidad y cariño, hacía dentro de mi casa, mi corazón la llevó.
Tenía frío y estaba cansada y acurrucada en mi pecho, dormida se quedó,
no sabía quien era, ni hacia donde iba ... pero aquella fría y solitaria noche
sentí por primera vez que no estaba solo, aquella noche dormíamos, ella y yo.
Pero al poco tiempo de su sueño ... se despertó y viéndome con sus dulces ojos,
sonriéndome como si de siempre me conociera ... suavemente ... me habló
-"vengo desde muy lejos ... y debo regresar a casa cuando nazca el Sol...
mi ama estará preocupada si antes de que acabe el día, mañana ... no estoy.
-¡¡¡Pero dime Paloma Blanca, ¿ porque has volado tanto o es que el viento te confundió
que si yo tuviera una Paloma Blanca, dormiría de noche pegada a mi corazón !!!
-Y por eso, en esta cueva abandonado vivo sin tener Paloma tan bella como vos..
-¡¡¡Ayyy... si te contara las noches que mi ama pasea como alma en pena por casa ...
si te contara sus silencios vagando por las oscuras horas que en la noche marca el reloj...
-¡¡¡ Calla ...calla Paloma...!!! que nadie puede tener tan dolorido y abandonado su corazón
que solo yo sé lo que es la soledad de la noche, ¿ o es que eso que dices ... soy yo...?
- No eres tú, lejano poeta pero tal vez puedas darme lo que mi ama,con temor me pidió.
-Mi amada Paloma Blanca, solo un mensaje lejano .... a tu ama .... hoy le doy ...,
que escriba cuando en las negras noches .... de ella el sueño silencioso...se perdió
porque jamás siendo yo poeta, escuché el amor y el lamento, unidos en una misma voz.
-Di le que en las viejas montañas, donde ya el invierno.... hoy mismo llegó ...
las horas me serán más cálidas cuando abriendo mi agarrotada y vieja ventana,
pueda leer sus palabras ...¡¡¡ que bien lo sabe Dios...!!! salen de un bello corazón.
-Di le que sonría a la vida, que se ame y se valore a ella misma, porque hasta eso olvidó
pues siendo feliz su alma, en las noches de sus lejanos miedos, que hoy no los olvidó,
escuchará atreves del murmullo del viento... como a un lejano amigo...mi voz.
-Di le que su recuerdo en estas viejas, frías y lejanas montañas ... para siempre se quedó
y que sus poemas me traen el recuerdo de mi amada Rosalía de Castro, POETA DEL AMOR
que de pedir solo cariño.... en los fríos silencios de las noches... nunca más se despertó.
-No sé si mi ama entenderá todo lo que me has dicho, pues ni lo entiendo yo ....
-¡¡¡No importa Paloma Blanca ... llévale la flor de mis montañas y su olor le dirá donde estoy
porque ni el frío de las tormentas... pueden impedirle a una flor, que al olerla, dé amor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario